南あわじ市・鳴門市・東かがわ市をまたぐロングライドコースを設定。
さらにコース内に「海ルート」「山ルート」を設定し、サイクリストのポテンシャルにより各コースを選択して走行します。
また、南あわじ市から鳴門市へは「神戸淡路鳴門自動車道」をバス移動。(自転車はトラック輸送)
We have set up a long ride course that crosses Minamiawaji City, Naruto City, and Higashikagawa City.
Furthermore, “sea routes” and “mountain routes” are set within the course, and each course is selected and driven according to the cyclist's potential.
Also, take a bus from Minamiawaji City to Naruto City on the “Kobe-Awaji-Naruto Expressway”. (Bicycles are transported by truck)
※オンラインの地図上でサイクリングルートが閲覧できるウェブサイト「ルートラボ」が2020年3月末でサービス終了したため、「bikemap」に変更したことで、bikemap内の距離や高低差に誤差が生じている場合がありますが、ご理解ご了承の程、よろしくお願いします。